terça-feira, 17 de junho de 2014

Mais um trailer de expectativa de A Lenda do Santuário

Faltam quatro dias para o lançamento do filme Os Cavaleiros do Zodíaco: A Lenda do Santuário no Japão. E para completar mais uma enxurrada de trailers, saiu mais uma do forno e certamente o melhor até agora. Assistam:


No vídeo vemos Saori/Atena sendo atacada e perseguida por um Cavaleiro do Santuário. Logo Seiya salva-a e saca um pingente com uma marca de Pégaso e abre-se um grande círculo de luz que gera sua Pandora Box. Assim Seiya veste sua armadura de Pégaso de forma espetacular. Os demais Cavaleiros de Bronze surgem com seus golpes. Atentem para Hyoga e sua moto.

Os Cavaleiros do Zodíaco: A Lenda do Santuário estreia neste sábado, 21 de junho, no Japão e 11 de setembro no Brasil!

TV Metrópole, de Caucaia-CE, comete erro grotesco com Cavaleiros do Zodíaco

O grande encontro entre Saga e Seiya
 foi atrapalhado pelo "filho" de Ziraldo

E a nossa "querida" TV Metrópole, de Caucaia (Região Metropolitana de Fortaleza-CE), comete a pior gafe com o anime Os Cavaleiros do Zodíaco. E o que é pior, naquele que é um dos melhores episódios de toda a série. Trata-se do episódio 71, onde Seiya chega até o salão do Grande Mestre e enfrenta Saga de Gêmeos, no final da saga das Doze Casas.

O problema foi o seguinte: Nesta segunda-feira (16), antes de ir ao ar, foi exibido um episódio do Homem-Pássaro. Ao terminar, do nada o sinal passou para a TV Escola, cuja emissora faz parte da sua programação retransmitida. O que acontece? O canal fica sem sinal por alguns segundos e volta com a logo da emissora local. Tudo no mais perfeito silêncio.

O problema foi quando o episódio foi ar com a dublagem da Álamo e com o áudio da TV Escola vazando por cima. Foi tenso demais ter que ouvir "Meteoro de Pégaso", "Morra, Seiya!" com o áudio do programa Um Menino Muito Maluquinho.

Eu já falei aqui no blog que a TV Metrópole tem uma programação muito bagunçada e é bem mais que a Rede Brasil. Já disse uma coisa em palestra e falo agora por aqui: Os Cavaleiros do Zodíaco com episódios na ordem pela TV Metrópole é pura sorte. Não mais que isso. O canal tem uma programação bastante imprevisível quanto à tabelas de programação e cronologia de determinado programa. E jamais respeitou o público alvo, que são os nostálgicos.

Tudo bem que fossem resolver o problema e tal, mas abandonar o problema e deixar assim mesmo é um absurdo. Falta de respeito total com o telespectador.

E eles que vão para uma outra dimensão!

segunda-feira, 16 de junho de 2014

Hiroshi Watari - o lendário herói da Estrela Iga

O herói Den Iga está de volta no inédito especial Uchuu Keiji Sharivan: Next Generation em outubro próximo. Nada melhor que falar sobre o ator japonês que viveu este grande personagem e que o reprisará nesta nova produção da Toei Company.

Hiroshi Watari é uma das lendas vivas do tokusatsu, especialmente se tratando do gênero Metal Hero. Nascido em 20 de março de 1963, em Niigata-Japão, ele sempre admirou os heróis de tokusatsu, como Ultraman e Kamen Rider. O dublê que ele mais admirava era Shinichi Shiba (ou Sonny Chiba atualmente), desde os tempos da antiga série dramática Key Hunter.

Hiroshi Watanabe, seu nome de batismo, é um grande exemplo de superação e perseverança. Ele resolveu tentar enveredar na carreira de ator. Foi numa madrugada do ano de 1977, época em que cursava o 3º ano do ginásio, que fugiu de casa para ir à Tóquio e procurar a sede da JAC (Japan Action Club; atual JAE - Japan Action Enterprise). Para a sua frustração, o escritório havia mudado de endereço.


Antes de ser ator, Watari seria o dublê de Gavan
 em alguns episódios, como parte de seu trabalho

Hiroshi tentaria mais uma vez no verão de 1980. O então estudante do 3º ano colegial teve que mentir para seu pai com a desculpa de ir numa excursão do time de ginástica e que seria um técnico do mesmo. Assim o garoto Hiroshi voltou para Tóquio. Ele estava com o endereço correto da JAC. Só que não havia recrutamento para novos dublês até então. Hiroshi perguntou mais uma vez se não tinha algum jeito de ser integrado, e logo foi respondido de que ele deveria tentar novamente em março do ano seguinte, quando haveriam testes.

Faltavam 6 dias para acabar a tal "excursão". O garoto Hiroshi teve permissão para assistir os treino da JAC, que aconteceria em mais dois dias. Sem ter onde passar as noites, Hiroshi se escondeu num terraço do prédio do clube. O dia do treinamento chegou. O rapaz conseguiu reconhecer o ator Kenji Ohba e a atriz Etsuko Shihomi, e lá aproximou-se dos dois e disse assim: "Quero entrar para o JAC!". Shihomi diz que ele deveria voltar em março para os testes.

Convencido de só tinha esse caminho, Hiroshi participou do teste da JAC de março do ano de 1981, onde participaram cerca de 4200 candidatos que concorriam a apenas 40 vagas. O garoto Hiroshi conseguiu e se classificar entre os aspirantes à nova carreira e mal sabia ele que encarnaria grandes heróis no futuro.


Watari como Den Iga nos episódios finais de Gavan


Inicialmente passaria a atuar como alguns monstros nos sentais Sun Vulcan e Goggle V -- onde também chegou a vestir o traje do Goggle Black uma certa vez. Na série Uchuu Keiji Gavan foi o dublê de Doubleman, logo no primeiro episódio. Já chegou a vestir o combat suit do herói nas cenas close e na famosa cena em que Gavan destrói um prédio com a Lazer Z Beam. Golpe este que foi idealizado por ele e por Osamu Kaneda e Minoru Yokoyama.

Hiroshi Watari estrearia como ator em 1983 para vivenciar o personagem Den Iga na série Uchuu Keiji Sharivan -- sequencia direta de Gavan. Assim ele participou do audition (seleção de atores para uma nova série) e passou nos testes. Surgia então pela primeira vez na TV japonesa um novo herói na noite do dia 11 de fevereiro daquele ano - que futuramente assumiria como Policial do Espaço sucessor de Retsu ichojoji na trama, a partir de 4 de março. A partir daí adotou o nome artístico que conhecemos.


Sekisha!

Watari se destacou como Sharivan e logo passaria a ser reverenciado como seu colega Kenji Ohba (Gavan) e tantos outros da JAC. Na série, ele vestiu a armadura do herói vermelho apenas no episódio 22 da série de TV. 
Hiroshi Watari trajando a
combat suit de Sharivan

O ator foi chamado para participar de uma outra série de Metal Hero, que por sinal, é bastante querida por nós brasileiros. Foi no episódio 6 de O Fantástico Jaspion (Kyojuu Tokusou Juspion, 1985) que ele aparecia como Boomerman (Boomerang no original) para dar um suporte ao nosso "Tarzan Galático". O personagem foi criado pelo roteirista Shôzô Uehara para fechar uma brecha na ausência do ator principal Hikaru Kurosaki (ou Seiki Kurosaki) que estava com agenda lotada, devido à uma peça de teatro na qual estava escalado.

Para não faltar a presença de personagens na forma civil (humana), Boomerman chegava para auxiliar o herói. A intenção era fazer como que Boomerman ficasse até o final da série. Porém, Watari teria que se ausentar após participar de apenas seis episódios. O motivo foi devido à uma retirada de alguns pinos que estavam em sua perna, por causa de um acidente de moto que sofrera em setembro de 1984. Watari voltaria na pele de Boomerman nos episódios 31 e 32 de Jaspion.


Hiroshi Watari ao lado de Kenji Ohba,
 que vestia a combat suit de Gavan.

Por curiosidade: Boomerman não existia no projeto original de Jaspion, uma vez que a série se passaria apenas no espaço. Obviamente, o nome do personagem sugeria o uso de grandes bumerangues como armas. O personagem nunca teve um nome verdadeiro revelado. O que nunca foi constado em sua carteira de delegado da Interpol. No livro Kyojuu Tokusou Juspion Perfect Manual, na ficha de Boomerman apenas citava como "Honmyô Fumei" (Nome Verdadeiro Desconhecido).


Watari como Boomerman em Jaspion

Em dezembro de 1985, enquanto Watari estava com seus companheiros da JAC para esquiar, o produtor Susumu Yoshikawa lhe daria uma chance e a mais solidaria a ele. Para compensar a ausência do ator em boa parte de Jaspion, Yoshikawa disse ao rapaz que ele estaria estrelando como herói principal na próxima série de Uchuu Hero (herói do espaço): Jikku Senshi Spielban (Guerreiro Dimensional Spielban ou Jaspion 2: Spielvan no Brasil). Ele pensou que fosse uma brincadeira no começo. Mas não era. Assim emplacaria como mais um Metal Hero e uma das melhores séries de sua época. Aliás, Yoshikawa costumava dispensar auditions para aproveitavar a repetição de atores nas décadas de 70 e 80. Coisa costumeira na época.


Spielvan - um dos grandes trabalhos
 protagonizados por Watari


Da esq. pra dir., Helen (Naomi Morinaga), Kenji Sony
 (Hiroshi Watari), Diana (Makoto Sumikawa)


Watari voltaria a participar de tokusatsu fazendo pontas. No episódio 25 e 26 de Metalder, esteve ao lado de astros da JAC como Kenji Ohba (Gavan), Junichi Haruta (MacGaren de Jaspion), Makoto Sumikawa (Lady Diana de Spielvan), Sumiko Tanaka (Yellow Four II de Bioman) e Kazuyoshi Yamada (Umibôzu de Sharivan).

Outras participações de Hiroshi Watari em tokusatsu: Uchuu Keiji Shaider - ep. final (em 8 de março de 1985), Ultraman Dyna - #27 (14 de março de 1998), Voicelugger - #7 (23 de fevereiro de 1999), Jikku Keisatsu Wecker (home-vídeo de 2001); GoGo Sentai Boukenger #19, 20, 40 (2006), Jikku Keisatsu Wecker Signa (2007; elenco fixo), Kamen Rider W #7-8 (18 e 25 de outubro de 2009); Zebraman (no filme-homônimo de 2004), além de outras produções de cinema e televisão japonesa.


Hiroshi Watari no filme Zebraman


Ex-Vern, o herói interpretado por Watari na série Wecker

Hiroshi Watari veio ao Brasil duas vezes. A primeira foi no Anime Friends em julho de 2003 (junto dos cantores Akira Kushida e Hironobu Kageyama) e a segunda no Ressaca Friends em dezembro de 2004 (junto do ator Takumi "Jiraiya" Tsutsui). Na primeira vez em em que esteve em nosso país, ele conheceu pessoalmente o dublador Élcio Sodré, que dublou Den Iga/Sharivan. Os dois brincaram no palco e Watari foi dublado ao vivo pelo dono da voz de "Shiryu de Dragão", deixando o público ao delírio.


De volta à pele de Den Iga,
após cerca de três décadas

No Brasil, Watari foi dublado pelos falecidos Carlos Laranjeira e Ézio Ramos como Boomerman e Spielvan, respectivamente. Além de Ricardo Pettine nos episódios 25 e 26 de Metalder e do carioca Oberdan Júnior nos episódios finais de Gavan.

Bom, os fãs recebem Watari-san com grande alegria na próxima aventura de Sharivan e de seu sucessor (Kai Hyuga). Todos nós estamos ansiosos para que outubro chegue logo para vivenciarmos Den Iga em mais uma aventura que esperamos há 30 anos do final de Sharivan.

Sekisha!



Mahouka: Miyuki é fofinha, mas força muita barra

Calma, Miyuki. Não precisa viajar na maionese.

Que Mahouka Koukou no Rettousei é uma boa série, isso é inegável. Mas sabe quanto à uma possível paixão entre os irmãos Shiba? Pois é, eu até tento evitar o assunto, mas não tem jeito. Quem acompanha o anime sabe que quando se fala no programa, automaticamente vem na lembrança a estranha relação de irmandade de Tatsuya e Miyuki. O que até agora fica subentendido e deve ficar até um deles ter a coragem de assumir isso logo de uma vez.

Tatsuya é um personagem bacana, pacato, boa pinta, e dedicado ao uso da magia científica, apesar de ser um "Weed". Já a Miyuki, é fofinha, meiga e carinhosa. Todas as qualidades que um bom rapaz poderia procurar em uma garota. Mas ao mesmo tempo que Miyuki consegue ser graciosa, ela também se torna uma personagem chata. Isso porque todo santo episódio ela tem que elevar o carinho pelo irmão a quase chegar à uma paixão platônica.

Um bom exemplo disso está em uma cena do episódio 11 - deste final de semana, onde Tatsuya diz que sua irmã é prioridade na vida dele. A garota, então, começa a se derreter em ficar envergonhada, dizer que isso é importante pra ela e fica se encantando além do normal.

Aliás, normal não seria uma boa palavra pra descrevê-los, né?. A começar pela Miyuki que fica babando/idolatrando demais o próprio irmão. Muito tensa toda essa forçação de barra dela.

sexta-feira, 13 de junho de 2014

Outra overdose de Cavaleiros: dois novos trailers de A Lenda do Santuário na web

E os trailers e teasers do filme Os Cavaleiros do Zodíaco: A Lenda do Santuário não param de pipocar na rede. A Toei Animation liberou mais dois vídeos do filme que estreia daqui a uma semana, no dia 21 de junho. Veja a seguir:





No Brasil, A Lenda do Santuário estreia em 11 de setembro, com a distribuição da Diamond Films e dublagem dos estúdios da Dubrasil.

Mitchy merecia uma boa surra


[SPOILERS]

No episódio 33 de Kamen Rider Gaim, exibido nesta semana no Japão, começou a saga do Fruto Proibido, a quinta da série. A aliança entre os Beat Riders está formada e Zawame City virou um deserto com o ataque dos Inves e Overlords.

Enquanto isso, Mitsuzane Kureshima/Kamen Rider Ryugen, vulgo Mitchy, apronta mais uma contra o seu amigo (se é que pode se chamar assim) Kota (Gaim). O truque que ele vem fazendo é "velho": se passando por seu irmão Takatora e vestir o traje do Kamen Rider Zangetsu Shin.

Kota é ingênuo demais pra continuar apanhando assim e não perceber a farsa. Se não fosse pelo Oren (Bravo), isso continuaria por mais um bom tempo sem chegar a conclusão nenhuma. Ainda bem que a "Vera Verão" dos olhos puxados sacou a parada. Afinal, ele admira Takatora e conhece bem a pose do empresário.

O moleque é tão sujo que ainda usou o Overlord Dyudyuonshu como escudo, quando iria ser atingido pelo golpe final de Gaim, e ainda mandou um golpe no monstrão.

Mitchy merecia uma boa surra no seu escutador de novela. Queria que ele fosse desmascarado ali mesmo. Ele ainda vai dar muito motivo de xingamentos até o final da série. Podem apostar.

Wendell Bezerra não volta desta vez como Goku em redublagem


Como ficamos sabendo na semana passada, a Paris Filmes, empresa que lançará o filme Dragon Ball Z: A Batalha dos Deuses em home-vídeo, optou por redublar o material originalmente distribuído pela Diamond Films para o cinema no ano passado -- por não querer pagar o valor oferecido.

Num vai e vem, Wendell Bezerra, o dublador brasileiro oficial de Goku, ficaria de fora por problemas de agenda. Voltaria a dublar com a ajuda de Tânia Gaidarji (Bulma) e Wellington Lima (Majin Boo), além de campanha dos fãs do anime.

Segundo os responsáveis pela redublagem nos estúdios Clone, não haveria mais tempo para encaixá-lo no papel principal. Wendell Bezerra postou um comunicado em seu perfil pessoal no Facebook e explica:


"Amigos queridos, infelizmente, eu não serei a voz do Goku na redublagem de A Batalha dos Deuses para DVD.

Como se deram ao direito de postar, irresponsavelmente, que eu “priorizei outros projetos ao invés do Goku”, me dou ao direito de responder aos inúmeros fãs que me escreveram.

Quando fizeram o primeiro contato comigo, eu realmente estava muito atrapalhado de horário, mas me virei para dar um jeito de dublar o filme (até por causa das milhares de manifestações de carinho de vocês). Abri um espaço na minha agenda, me disponibilizei para o trabalho e conversei com as outras partes envolvidas para resolver a situação. (alguns colegas chegaram a postar que eu dublaria o filme).

Mas no fim, eu era o único interessado em resolver. Eu gravaria minha parte ontem (09/06/2014), mas me disseram que não dava mais tempo, pois o projeto havia sido finalizado. Descobri que não era bem verdade, pois Gohan e Bills gravam hoje (10/06/2014). Queria esclarecer também que jamais cobrei um centavo a mais do que o valor habitual da dublagem para fazer o trabalho (antes que comecem a vender essa mentira!).

No fim, eles decidiram, unilateralmente, que o Goku ficaria com outra voz no filme Battle Of Gods para DVD (e possivelmente para TV aberta e fechada).

Fiz o que pude. É triste ver como pessoas que se dizem profissionais do mercado mantém a postura de troca de vozes e ainda têm a coragem de postar que respeitam o “compromisso com os fãs da série”. Isso jamais aconteceria em outros lugares do mundo.

Vocês são os consumidores finais e deveriam ter o poder de reivindicar o que querem ver e ouvir. Eu realmente achei que dessa vez os fãs venceriam, mas não foi o caso. Pelo menos nesse primeiro momento. Vamos ver como será a repercussão e como serão as vendas, que me parecem ser a única preocupação daqueles de postura ética duvidosa.

Obrigado a todos pelo apoio de sempre e lamento que meu esforço, e o de vocês, tenha sido em vão. Espero que possam me prestigiar em outros trabalhos porque neste, só para quem viu no cinema mesmo.
Até!

WB

‪#‎nãoésópelavozdoGoku‬!"


Dragon Ball Z: A Batalha dos Deuses teve seu lançamento nos cinemas brasileiros em 11 de outubro de 2013 e foi sucesso garantido de bilheteria. O filme será lançado em DVD e BD em agosto.

quinta-feira, 12 de junho de 2014

Anunciada a lista de dubladores para A Lenda do Santuário


A Diamond Films confirmou em nota oficial o elenco de dublagem do filme Os Cavaleiros do Zodíaco: A Lenda do Santuário, que estreia no Japão no dia 21 de junho e no Brasil em 11 de setembro. O estúdio responsável é a Dubrasil, com a direção de Hermes Baroli e Zodja Pereira.

Os dubladores originais estão mantidos. Com exceção das mudanças de vozes de Camus de Aquário e Tatsumi, cujos os dubladores Valter Santos e José Soares, respectivamente, faleceram. Milo de Escorpião, como já é conhecido que será uma mulher nesta versão, será dublada por Silvia Goiabeira. Destaque para a volta de Marcelo Campos que voltará a dublar Mú de Áries.

Veja a lista:


Saori Kido / Atena: Leticia Quinto

CAVALEIROS DE BRONZE
Seiya de Pégaso: Hermes Baroli
Shiryu de Dragão: Elcio Sodré
Shun de Andrômeda: Ulisses Bezerra
Hyoga de Cisne: Francisco Bretas
Ikki de Fênix: Leonardo Camilo

CAVALEIROS DE OURO
Saga de Gêmeos / Grande Mestre: Gilberto Baroli
Aiolia de Leão: Luis Antonio Lobue
Aldebaran de Touro: Ronaldo Artnic
Mu de Áries: Marcelo Campos
Shura de Capricórnio: Fabio Moura
Máscara da Morte de Câncer: Paulo Celestino
Milo de Escorpião: Silvia Goiabeira
Aiolos de Sagitário: Paulo Porto
Shaka de Virgem: Carlinhos Silveira
Camus de Aquário: ?
Afrodite de Peixes: Tatá Guarnieri

ELENCO DE APOIO
Tatsumi: J. C. Guerra
Mitsumasa Kido: Hélio Vaccari
Seiya Criança: Hiram Baroli
Saori Kido Criança: Bruna Quinto
Xerpa/ Tremy/ Bronze D/: Myller Oliveira
Bronze A/ Vozerio: Guilherme Augusto
Bronze B/ Vozerio: Gerson Neto
Bronze C/ Vozerio: Bruno Sangregório
Relevos (Mascaras): Tainá Vianna
Relevos (Mascaras): Carla Dias
Narração/ Placa: Rocha Jr.

Fonte: CavZodiaco

quarta-feira, 11 de junho de 2014

A fúria dos drones contra Jack Bauer em 24 Horas: Viva um Novo Dia


[SPOILERS]

Jack Bauer teve que encarar uma corrida contra o tempo e fugir da perseguição dos novos inimigos dos ingleses: os drones. Nesta semana foi ao ar o sétimo episódio de 24 Horas: Viva um Novo Dia. Olha, nunca vi um 24 com violência explícita quanto agora. Foi algo mais do que realista e apresentou as consequências de um fanatismo extremista, além de conspirações e uma péssima surpresa ao final do episódio.

Jack e Kate vão até o hospital donde Simone estava internada, após sofrer um atropelamento. Pra que ela não caia nas mãos da polícia e fale sobre o controle dos drones, Margot planeja um ataque ao hospital. E o que é pior: para matar a sua própria filha. Mais uma vez a desgraçada poe sua própria filha em risco para justificar seus fins. 

Jack a interroga Simone e tenta torturá-la, mas não consegue. Ou o cara perdeu a prática ou a moça estava muito fraca pra falar. Tudo se complicou mais quando um dos capangas de Margot se infiltra no hospital e acaba sendo perseguido por Jack e Kate. O terrorista é morto pelos seguranças e Jack corre contra o tempo quando descobre que um dos drones estaria chegando em poucos minutos.


Os dois policiais conseguem tirar Simone de lá antes do atentado, que fez uma desgraça no prédio. Pra você ter uma ideia, tinha até gente que perdeu o braço. Foi uma cena de dar dó das vítimas e sentir mais raiva da vilã. E mais ainda quando a tensão aumenta entre a perseguição do drone contra os três. Jack dribla de todas as maneiras pra fugir de um engarrafamento, se despistar em uma rua estreita e se esconder num túnel. Ah, não contei que ele teve que bater num civil pra pegar um caminhão.

Jack ainda tem que roubar um carro pra escapar e colocar uma pedra no freio no outro carro em que estavam, para enganar Margot. Logo a "bruxa" descobre pelo ângulo da câmera que o carro estava vazio. A perseguição explosiva foi uma das melhores coisas que aconteceram na franquia.

Paralelo a isso, Mark se encontra com o oficial da Embaixada Russa que havia ligado para ele na hora anterior. O homem (da barbicha mais feia que apareceu na TV) já tinha sacado de sua armação e do medo de perder Audrey para Jack. Mark é ameaçado e tem mais um prazo para entregar Jack, ou sofrerá as consequências. Quem mandou fazer besteira, né?

Sobre a conspiração na CIA, Steve Navarro fala com seu contato. Ele nada mais é que Adrian Cross, da Open Cell. Pra tirar Jordan do caminho, antes que ele descubra sobre as provas que incriminaram Adam Morgan no passado, Navarro o pede para pegar uma encomenda. Tudo não passava de uma arapuca para ser assassinado. Jordan forja sua morte ao se esconder no lago, onde foi baleado.

Quanto ao Presidente Heller, descobrimos que ele é um traidor de seu país. Sabe aquele ditado que diz que os americanos não negociam com terroristas? Então, no final do episódio Heller entra em contato com Margot e diz que vai se entregar para que vidas inocentes não sejam mortas. Como assim, Mr. Presidente?

Daí você pergunta: que tipo de relação Heller poderia ter se metido com essa diaba? Teriam eles sido amantes ou algo assim no passado? Isso tem que ter uma boa desculpa pra justificar essa atrocidade. Agora faz sentido o Heller falar em renúncia quando voltar aos EUA. Tem cabimento isso? Que papelão, hein.


terça-feira, 10 de junho de 2014

Novo vídeo de A Lenda do Santuário: Shun e Ikki

Um novo teaser do filme Os Cavaleiros do Zodíaco: A Lenda do Santuário foi liberada pela Toei. Centrado agora nos irmãos Shun e Ikki (com sua tradicional entrada triunfal). Assista o vídeo:


O teaser foca mais uma vez a cena de Shun usando uma máscara em uma batalha e Ikki lutando contra Shura de Capricórnio (sendo que o Cavaleiro de Ouro lutou originalmente contra Shiryu). Certamente Ikki deverá salvar Shun de mais uma fria.

Estreia em 21 de junho no Japão e 11 de setembro no Brasil!