sexta-feira, 12 de junho de 2015

Nostalgia: Solbrain, o último Metal Hero exibido no Brasil, estreava por aqui há 20 anos

A Super Equipe de Resgate em ação

No dia 12 de junho de 1995 (segunda-feira), às 17h35, a extinta Rede Manchete ressuscitava a mítica Sessão Super-Heróis. E a primeira (de apenas duas) das séries japonesas de tokusatsu licenciadas pela Tikara Filmes (anteriormente Everest Vídeo), do sr. Toshihiko "Toshi" Egashira, no bloco foi a série Super Equipe de Resgate Solbrain (Tokkyu Shirei Solbrain). Esta foi a última da franquia Metal Hero a vir para o Brasil, sendo a segunda da trilogia Rescue Hero. Portanto, é a continuação direta de Winspector e predecessora de Exceedraft (inédita no Brasil). Com o total de 53 episódios, sua exibição original japonesa acontecia entre 20 de janeiro de 1991 e 26 de janeiro de 1992 e ia ao ar sempre aos domingos, às 8 da manhã (horário ocupado atualmente pelas séries Kamen Rider), na TV Asahi.

A história começa logo após a transferência da antiga equipe do Chefe Shunsuke Masaki (interpretado pelo heroico ator Hiroshi Miyauchi) para a França. Para proteger Tóquio da criminalidade, uma nova equipe foi treinada e recrutada para missões especiais de resgate. O líder da nova equipe é Daiki Nishio, um detetive que ao ativar o sistema "Plus Up" se transforma em SolBraver. Junto com ele está a policial Reiko Higuchi, que atende pelo codinome SolJeanne, e do robô escavadeira SolDozerA equipe também conta com o auxílio do policial civil Jun Masuda, do expert em máquinas Kamekichi Togawa (sucessor de Nonoyama), Takeshi Yazawa (piloto da nave-mãe Solid States-I), e do supercomputador Cross 8000 (sucessor de Madocks).


O encontro das duas primeiras equipes
 lideradas pelo Chefe Masaki

No meio da série, Solbrain recebe a participação especial dos heróis do Esquadrão Winspector num arco triplo que compreende entre os episódios 21 e 23. Mas a partir do episódio 34, Liuma Ogawa (Ryouma Kagawa no original), outrora Fire de Winspector, se junta à Super Equipe como o quarto guerreiro blindado, atendendo o codinome Knight Fire. Trajando uma armadura praticamente idêntica ao de Braver - bem como seus poderes/técnicas e herdando a cor de sua antiga armadura.

Solbrain continuou seguindo os padrões de Winspector, o que caracterizou bem os Rescue Heroes de seus antecessores da década de 80. Mais vilões de carne e osso e menos com poderes especiais (monstros, aliens, fantasmas, etc). Apesar da qualidade ser aquém à sua antecessora, Solbrain teve vilões marcantes como Sasamoto Katsuhito (interpretado pelo lendário Junichi "MacGaren" Haruta) que vestiu a armadura Proto usada por Daiki. O robô Messayer, que apareceu nos episódios onde Winspector retorna, além de Ryuichi Takaoka (interpretado por Masaki Terasoma, que foi o seiyu original de Cross 8000 na mesma série e também é conhecido no Japão por emprestar a sua voz ao vilão Shadow Moon, de Kamen Rider Black e Kamen Rider Black RX), que ficou por mais tempo na série, mais precisamente nos últimos episódios. Solbrain teve algumas outras curiosidades: como a aparição do ator Kazuoki Takahashi (o Change Grifon de Changeman) em um dos episódios, uma triste referência ao saudoso piloto brasileiro de Fórmula 1 Ayrton Senna, e também uma interessante abordagem sobre nazismo. Tema raro, inclusive, em séries do gênero.


Knight Fire e SolBraver
 com suas armas Nitrogun
A dublagem de Solbrain foi realizada nos estúdios da Mastersound, que fez um bom trabalho. Vale destacar aqui o importante retorno de Emerson Camargo (o dublador brasileiro oficial de National Kid) tanto como narrador e na voz de um supercomputador, assim como em Winspector. Daiki/Braver foi dublado por Afonso Amajones, que dublou o Highter (Walter) na série anterior. Ele que também interpretou alguns monstros da semana em Kamen Rider Black RX e foi o Hayata na redublagem de Ultraman; Letícia Quinto, conhecida por emprestar sua voz à deusa Atena em Os Cavaleiros do Zodíaco, interpretou Reiko/Jeanne. Outro dublador renomado de CdZ foi Arakén Saldanha - o Mestre Ancião - como Dozer. Daoiz "Sorento de Sirene" Cabezudo (in memorian) e Marcelo "Mu de Áries" Campos voltaram a dublar Masaki e Liuma, respectivamente. Isso sem mencionar Hermes "Seiya de Pégaso" Baroli emprestando mais uma vez sua voz ao BikerComo Amajones já estava dublando o herói-protagonista da série, Highter teve que ser interpretado por Cassius Homero, que se destacou na mesma série como Takaoka, e foi eternizado por outros personagens dos animes exibidos nos anos 90 no Brasil. Os temas de abertura e encerramento tiveram versões brasileiras. Foram legais até, mas nada que superasse a potente interpretação do "tremendão" dos anisongs Takayuki Miyauchi.

Infelizmente, como mencionado no começo do post, Solbrain foi o último Metal Hero lançado no Brasil. Por desistência das licenciadoras, somada à intensa febre popular dos animes (Cavaleiros e cia) e também dos Power Rangers, nunca pudemos ver a série Tokusou Exceedraft na TV brasileira. Bom seria ver o ator Shigeru Kagemaru (Draft Redder) antes mesmo da vinda de Ultraman Tiga, onde viveu o oficial Shinjoh. Outros Metal Heroes como Janperson e Blue SWAT poderiam ter ganhado espaço por aqui, talvez, se as empresas não perdessem a coragem de bater de frente com a concorrência e inovar as estratégias de mercado.


Reiko e Daiki após mais uma missão de resgate

2 comentários:

  1. Gostei bastante das sua matéria Blog do Daileon, e estou torcendo que a Sato Company realmente possa trazer bastante séries tanto antigas como Novas a Netflix , e que eles possam pensar bem e trazer as séries originais com Dublagem em português, pois isso vai atrair muito mais público, não restringindo os fãs a apenas ter de ler legendas, afinal legendado tem aos montes para baixar....... Fora que com o aumento da mensalidade da Netflix, o mínimo que esta empresa poderia oferecer em troca deste aumento seria investir em mais produções japonesas com Dublagem em português, Ja fiz inúmeros apelos e pedidos para que GARO e os animes inéditos possam vir com Dublagem Brasileira a Netflix, isso na própria página do Facebook da Sato Company, agora é esperar e ver se os pedidos de apelo por Dublagem serão atendidos, Afinal é muito mais Legal assistir Tokusatsu Dublado.

    ResponderExcluir
  2. http://episalbum.blogspot.com.br/2015/06/SRS-EP01-album01.html
    Entrem nesse link.

    ResponderExcluir